Преса

Преса

Вложи в театр — сэкономь на милиции

В театре им. Леси Украинки вовсю идут новогодние представления. Ярко сияет украшенная елка, сотрудники непрестанно бегают по коридорам, готовятся к выступлениям. Но в этой предпраздничной суете ощущается некоторое напряжение. Финансирование — всегда болезненный вопрос, теперь он стал куда острее. Неприятный подарок к 20-летию руководства театром может получить Михаил РЕЗНИКОВИЧ, к которому мы отправились за ответами на приземленные и не очень вопросы.

Михаил Резникович: «Театру прежде всего нужна тишина»Михаил Резникович: «Театру прежде всего нужна тишина»

— Некоторые СМИ утверждают, что ряд театров, в том числе Национальный театр им. Леси Украинки, будут переведены на финансирование из местного бюджета, вместо того, чтобы финансироваться из госбюджета. Как вы оцениваете последствия такого возможного шага?

— Мне кажется, у города сегодня недостаточно средств, чтобы содержать муниципальные театры. Если это произойдет, очевидно, нас ждет катастрофа. Не потому, что город не хочет содержать театры, а потому что не может.

В каждой европейской стране есть национальные театры, которые государство финансирует в любых условиях. Эти театры — главные очаги духовной культуры для широких слоев населения. Думаю, решение о передаче городу национальных театров недальновидное. Хочется надеяться, что реализовано оно не будет.

Около 55 лет назад в Чехии шла пьеса под названием «Чертова мельница» Яна Дрды, полудетская, полуюмористическая. Там был один иронический рефрен: «Черт, не перегибай палку!» Лозунг этот и сейчас актуален.

Нам Министерство культуры дает зарплату и немного — на свет, тепло, иногда на ремонт. Остальное коллектив зарабатывает сам. Очевидно, аналогичная ситуация в Национальной опере, в Театре им. Франко. Мы сами зарабатываем на декорации, костюмы, содержим здание. У нас, возможно, единственных, работает замкнутый цикл: сами строим декорации, шьем костюмы, и это позволяет снижать затраты на каждый продукт. Поэтому наш продукт стоит относительно дешевле, чем в других театрах. Мы хотим сберечь это.

У нас достаточно мощная команда в творческо-производственных цехах — звукорежиссеры, художники по свету, монтировочная и костюмерная часть. Поэтому если будет значительно сокращен бюджет на зарплату, эти люди могут уйти — на телевидение, в шоу-бизнес. Они профессионалы высшей марки, и это станет непоправимым ущербом для театра, для качества наших постановок.

Без современного света, звука, без того, чтобы эти люди были творчески и материально заинтересованы, сегодняшнего театрального зрелища быть не может.

— Существуют ли альтернативные способы финансирования театра, например за счет спонсоров?

— Поскольку в стране не принят закон о меценатстве, это практически исключено. Нам оказывают помощь две организации, но спасти театр это не может. Как и во все времена, нынче актуальна поговорка «нет пророка в своем отечестве». Некоторые наши богатые люди спонсируют разные культурные учреждения за пределами Украины. Но это их выбор. Могут ли самоокупаться театры? Драматические и оперные — никогда. Со времен Мецената в Древнем Риме началось спонсирование театра. Поддержка театров — задача государства, если оно ощущает в этом потребность.

В школе и под крышей

— 20 лет назад вы возглавили театр. Что произошло за это время?

— В 1994 г. загрузка зрительного зала была 35%, в репертуаре было 9 спектаклей. Сейчас на главной сцене идет 25 спектаклей, загрузка зрительного зала — 75—85%. Открыли еще две сцены. Кроме главной, есть новая сцена на 150 человек, где мы можем экспериментировать, и есть сцена под крышей на 70 человек. На последней три дня назад была представлена «Варшавская мелодия» Зорина, и уже на шесть следующих спектаклей проданы все билеты. Там идет пьеса и об Эдит Пиаф, и о Вертинском, в двух составах играется немецкая пьеса «Над пропастью», которая у нас в репертуаре уже 10 лет. Мы за эти годы расширились, что дает возможность загрузить почти весь творческий состав театра. Это крайне важно.

Что касается главной сцены, то там идет Гоголь, Островский, Достоевский, Чехов, Тургенев. Спектакль по письмам Чехова «Насмешливое мое счастье» с перерывами идет уже 48 лет. В истории театра, кроме «Синей птицы» во МХАТе, не припомню таких примеров. И сейчас в нем заняты три актера, которые играли на премьере в 1966 г., — Н. Н. Рушковский,

Л. В. Кадочникова, В. И. Езепов.

Конечно, у нас идут и комедии. Людям надо отдыхать и смеяться.

На новой сцене мы репетируем пьесу Генрика Ибсена «Нора» («Кукольный дом»). Кроме этого, на новой сцене мощно представлена немецкая драматургия. У нас тесные связи с немецким театром и посольством ФРГ. Большим успехом пользуется спектакль «Бешеная кровь», его сыграли практически во всех больших городах Украины. При поддержке немецкого посольства мы репетируем пьесу «Женщина былых времен», ее ставит режиссер, хорошо знающий немецкую жизнь, — Алла Рыбикова. 18 лет у нас идет современная пьеса Танкреда Дорста «Фернандо Крапп написал мне это письмо», мы ее играли в Москве, Мюнхене, Санкт-Петербурге, Днепропетровске, Харькове.

Много лет проводим читки немецкой драматургии — это наполовину читка, наполовину реализация пьесы. На них мы приглашаем актеров и режиссеров из других театров страны.

Расширилась гастрольная деятельность. Все эти годы мы играли в разных городах Германии. У нас 3 или 4 раза гастролировал лучший в Баварии «Резидент-театр». Они привозили выдающиеся работы: «Коварство и любовь» по Шиллеру, «Германия, бледная мать» по Брехту. Мы гастролировали в Польше, Израиле, России.

Может быть, мы — единственные в стране, кто создал студию молодых актеров. В ней 12—14 человек. Они занимаются актерским тренингом, речью, движением. Набираем лучших выпускников театральных вузов Украины. Они постепенно изучают репертуар театра, и через 3—4 года лучшие из них вливаются в труппу, остальные переходят в другие коллективы. Некоторые из выпускников студии уже стали заслуженными артистами. Это важное подспорье театру, потому что позволяет нам «оплодотворять» труппу и, самое главное — воспитывать новое поколение актеров.

Константин Сергеевич Станиславский говорил, что не очень легко поставить хороший спектакль, но намного сложнее воспитать тех, кто возьмет на свои плечи репертуар на следующие 20 лет. И мы сейчас в такой точке спирального развития, когда у нас есть это поколение, которое встало на ноги и начинает на своих плечах нести репертуар. Это значит, если никакой катастрофы с театром не случится, он сможет творчески развиваться еще лет 25.

Два актера одного героя

Петр Панчук играет «украиноязычного» ШевченкоПетр Панчук играет «украиноязычного» Шевченко

Охотно приглашаем актеров из других театров, в том числе из зарубежных. Каждый месяц минимум два раза играем спектакль, посвященный 200-летию памяти Т. Шевченко, основанный на письмах, дневнике и поэзии под названием «Везде один». Тараса Григорьевича играют два актера, один — из Театра им. Франко — Петр Панчук, а также поочередно два наших актера. Все тексты, написанные Шевченко на украинском языке, озвучивает франковец, на русском — наш. Недавно этот спектакль с большим успехом прошел во Львове, куда мы ездили по инициативе Министерства культуры.

Впервые Украина 5 или 6 лет назад была представлена в Висбадене (Германия) на престижном международном форуме современной пьесы, который проходит каждые два года. Там показан спектакль «Солдатики», его поставил актер и режиссер нашего театра Кирилл Кашликов.

50 лет назад на нашей сцене начинал деятельность выдающийся сценограф — Давид Боровский. Он долго работал в Театре на Таганке, потом — во Франции, Германии, Италии, Исландии. Свой первый и последний спектакли он поставил в нашем театре. Одно фойе в здании отдано пространству Боровского. Это тоже считаем серьезным достижением.

За это время в труппе произошли серьезные изменения. Одно из главных достоинств — здесь не просто уживаются, но химически соединяются лучшие артисты разных поколений. Все они создают неповторимую прелесть нашего театра. Очень важно, чтобы в театре не возник разрыв поколений. Режиссеры обычно пытаются соединить поколения. Мы стремимся в меру сил в новых условиях, с новыми выразительными средствами, которые диктует время, — сохранить живые традиции нашего коллектива. Это главное, чего достиг театр за 20 лет.

Занимаемся также издательской деятельностью. В частности, выпустили книгу о творчестве замечательного сценографа Даниила Лидера, воспоминания нашей актрисы, народной артистки Украины Мальвины Швидлер.

Кроме того, выходит внутритеатральная газета «Крылечко». По ул. Пушкинской есть крыльцо — старый вход в театр. На нем и до войны, и после сидели, разговаривали, общались и Александр Вертинский, и Виктор Некрасов, Михаил Романов, Юрий Лавров, другие наши корифеи.

С октября по апрель у нас полные залы. У человека всегда есть мощная тяга к духовной человеческой истории. Это наша тема. В этом году, несколько неожиданно для коллектива, театр был признан в Украине и в Киеве лучшим предприятием в нашей отрасли по финансово-экономическим показателям. Практически за это проголосовали наши зрители.

О любви и депутатах

— Изменилась ли миссия театра за прошедшие 20 лет?

— Мне кажется, не изменилась. Слова Гоголя, что театр — это кафедра, с которой можно сказать очень много миру добра, всегда верны. Но жизнь театра должна развиваться во времени. Сегодня иное время, иные изобразительные средства, чем раньше, иногда другая драматургия. Но в принципе человек идет в театр, чтобы получить духовный заряд: или «над вымыслом слезами облиться», или рассмеяться.

В этом плане со времен Аристотеля мало что изменилось. Театр выполняет свою роль — или не выполняет. Либо она творческая и честная, либо паллиативная. У нас есть спектакли, которые держатся в репертуаре по 10—15 лет. Значит, они задевают людей, нужны им.

К нам ходит много молодежи: на «Джульетту и Ромео», «Бешеную кровь» — пьесу, которая несколько лет назад была в Германии театральной бомбой. 17 лет идет спектакль «Игры на заднем дворе», где занято уже четвертое поколение молодых актеров. Те, кто 17 лет назад приходил на этот спектакль, ведут на него уже своих детей.

Спектакли «Джульетта и Ромео» и «Бешеная кровь» — одни из самых популярных среди молодежи
Спектакли «Джульетта и Ромео» и «Бешеная кровь» — одни из самых популярных среди молодежи

Спектакли «Джульетта и Ромео» и «Бешеная кровь» — одни из самых популярных среди молодежи

— Давайте поговорим о будущем. Что сейчас готовит театр?

— Мы только что выпустили спектакль «Требуется лжец» по греческой пьесе Д. Псафаса, написанной 70 лет назад. Она и сейчас не утратила злободневности. История о том, как избирают депутатов и как они потом работают.

У нас каждый год актеры показывают свои самостоятельные работы, лучшие из них потом отбираются и по ним создаются спектакли. Так возник наш новый спектакль — «Варшавская мелодия».

В январе состоятся новые премьеры: немецкая пьеса «Женщина былых времен», спектакль «Риск» по пьесам итальянских драматургов Эдуардо де Филиппо и Дарио Фо. Интересные спектакли готовят молодые актеры и студийцы. В следующем сезоне, возможно, мы приступим с Петром Панчуком к пьесе И.Франко «Украденное счастье». Этот спектакль будет на украинском языке, наши актеры — выпускники Киевского театрального университета, все они хорошо владеют украинским. В планах также один из романов Гончарова, пьеса Ноэла Кауарда — сатира о псевдоискусстве, о так называемой современной живописи «Обнаженная со скрипкой».

Кроме того, мы занимаемся посильной помощью всем, кто воевал в АТО, кто пострадал. Помогаем артистам Донбасса, тем, кто сейчас в Киеве.

— Каким, по-вашему, будет 2015 год для культуры?

— Если те наметки, которые опубликованы в СМИ, будут реализованы и действительно заработная плата будет уменьшена в 4—6 раз, это станет бедствием для искусства. Надеюсь, этого не случится.

Считается, если сегодня вложить одну гривню в искусство, через 10 лет не придется тратить в 10 раз больше на милицию.

Уинстон Черчилль когда-то говорил, что политики думают о предстоящих выборах, а государственные деятели — о будущих поколениях. Хочется верить, что у нас у власти государственные деятели.

Актеры готовят самостоятельные работы, одна из них выросла в «Варшавскую мелодию»
Актеры готовят самостоятельные работы, одна из них выросла в «Варшавскую мелодию»

Справка «2000»

Национальный академический театр русской драмы им. Леси Украинки
Адрес: Киев, ул. Б. Хмельницкого, 5. Тел. (044) 234-4223. Сайт lesyatheatre.com.ua.

В 1938 г. руководитель театра Константин Павлович Хохлов впервые с огромным успехом поставил драму Леси Украинки «Каменный властелин». До этого пьеса считалась драмой для чтения. Спектакль вызвал резонанс, общественный и творческий. В 1941 г., в юбилей Леси Украинки, правительство Украины присвоило театру ее имя, поскольку фактически театр дал сценический вариант этой пьесы. Теперь каждый сезон открывается новой версией «Каменного властелина».

Марина КУРИЛЬЧУК

Газета "2000", №52(728) 26 декабря — 1 января 2015 г.

 
go_up