Преса
Преса
Впервые, за долгое время походов на киевские театральные премьеры, я был поражен настолько, что не смог отказать себе в удовольствии (именно что в удовольствии ) написать собственный отзыв.
Когда всю жизнь наблюдаешь театральную жизнь Киева, когда каждый актер хорошо известен – от маститых седовласых мастеров до вчерашних (или даже сегодняшних) студентов, когда знаешь пьесу задолго до того, как она попадает в репертуар, когда диапазон театра в целом понятен – не ждешь прорыва.
Ждешь (зачастую откровенно скучая) либо возможности позлословить с коллегами, вкусно и с расстановкой обсуждая спектакль, либо номинального повода похвалить и приободрить приятных сердцу актеров и режиссера…
Однако, при всей моей предвзятой непредвзятости "Калека…" в постановке театра Леси Украинки – это именно ПРОРЫВ.
Прорыв не только для отдельно взятого театра, но и для театрального Киева в целом. Прорыв для Украины.
Готов аргументировать.
Во-первых, приятно удивил сам выбор материала. В последние годы создавалось впечатление, что между отечественными режиссерами идет тайное соревнование за пальму первенства в постановке самых неуместных и неудачных драматургических произведений.
В то время, как Макдонаховский "Калека... " - драматургия высшей пробы, и его автор не зря носит крикливое но, по сути, верное звание современного Шекспира.
Во-вторых, создателям "Калеки... " удалось пройти между Сциллой и Харибдой двух крайностей в большинстве постановок по этой пьесе – неоправданной гротесковой вульгарной комичности и еще более вульгарного драматизирования в стилистике "меланхолия в квадрате" .
В новой постановке нет ни пошлой анекдотичности из жизни недееспособных, ни депрессивных картин a-la "Синий Кит".
Также создателям удалось избежать ненужного кривляния и беспочвенной истерии, как режиссерского метода многих постановщиков Макдонаха, что уже, бесспорно, самодостаточный подвиг для киевской премьеры.
Более того – язык повествования театра Леси Украинки не просто не криклив – он точен, спокоен а, главное, удивительно современен. Не побоюсь заявить – он опережает средневзвешенный театральный язык Украины на много сезонов, и долгие годы будет смотреться не просто актуально, а уместно и точно на любой сцене Европы и Британии (да, теперь это снова разные вещи).
Язык «Калеки» не просто современен – он человечески соразмерен сегодняшнему зрителю, современному культурному и информационному полю, и самому темпоритму времен Брекзита и SARS-CoV-2. Это язык настоящего времени, удивительно адекватный, но при этом – именно ТЕАТРАЛЬНЫЙ.
Поздравляю театр! Вам удалось совместить понятие адекватности и театральности.
Неадекватный театр имеет сегодня место быть в избытке. Сыты им по горло и хотели бы больше не видеть – но снять его с дотации не позволяет корпоративный испуг, что закрыв этот портал в чертоги Мельпомены, мы закроем единственный из оставшихся.
Как мы видим сегодня – бояться больше нет причин. Театр может быть понятным и актуальным – и при этом не быть ангажированным ни новостной модой, ни шаблонами "искусства недоступного" …
Соразмерность и антропоморфность "Калеки.." , заставляет меня искренне считать эту премьеру значительным событием культурного поля Украины и Европы в целом. И если с Европой пусть разбираются в Брюсселе (им там за это деньги платят), то что до наших отечественных театралов могу разъяснить - в Киеве произошло событие, которое развенчивает ряд надсадно насаждающихся мифов, а именно:
- миф вторичности отечественного театра, который без легкого плагиата или иностранных приглашенных звёзд способен либо на унылую вторичность, либо на отсталый "совок" в виде двух главных фракций: "совдеповского нафталина" и "ура-шароварщины", что суть есть две стороны одной потускневшей, медали.
Премьера в театре Леси Украинки – яркое и самодостаточное событие, уровень которого очень высоко оценили знакомые мне люди, чаще посещающие театральные премьеры Лондона и Парижа, чем Киева. И среди них один настоящий (!) ирландец, который не смог скрыть благодарность - удивленную, а потому совершенно искреннюю, за то, как его народ был представлен на далекой от Дублина киевской сцене.
- миф о ненужности и неэффективности «больших» театров, театров-тяжеловесов, театров имеющих ресурсы для создания масштабных произведений – ресурсов человеческих, финансовых, производственных. То, что увидели зрители пришедшие на премьеру "Калеки.." не увидит зритель ни одной, даже самой дорогостоящей антрепризы, ибо нет в природе вменяемого продюсера, который сможет потратить ТАКОЕ количестве ресурсов (в первую очередь – времени - времени репетиционного, времени актерского, времени производственного для создания одельно взятого спектакля. За увиденным мною на сцене стоит великий труд профессионалов высокого класса, кумулятивный эффект которых выплескивает на подмостки театра и отображается в долгих овациях благодарного зала.
- миф о ненужности театральных коллективов и репертуарных театров, и победе над ними всепоглощающего принципа удачного кастинга. Миф о победе типажности над теорией и практикой внутреннего роста актера и важности "роли на преодоление" .
На этом моменте хочется остановиться особо.
Остановиться отдельно, так как известные актеры, тем более актеры любимые – для театрала не нелепо загримированные лица с афиши, а реальные люди, личности, истории и судьбы, за которыми следишь в развитии, из года в год, десятилетия напролет. И всегда печалишься, словно за собственную неудачу, если видишь их в слабой или откровенно аляповатой постановке/фильме.
Все лица, которые на учащенном сердцебиении выходили под овации зала на премьерную сцену "Калеки.." хорошо известны киевскому зрителю, и не только по театральным работам.
Для каждого из них (и это я могу сказать определенно и ответственно) "Калека.." стал качественным прорывом, новой ступенькой, новым этапом в постижении мастерства. Симфонично это дало совершенно непередаваемый эффект – нового уровня украинского тетра.
ТАКОГО качества постановок я не видел долгие годы. Признаюсь – и не ждал.
Каждый (подчеркиваю), каждый актер-участник спектакля превзошел себя в этой постановке. Раскрылся в новой октаве или новой тональности – но в любом случае вырос качественно. Никакая малобюджетная постановка, никакая антреприза или даже киношный мега-блокбастер, такой синхронной синергии дать не может в силу чисто физических ограничений. Для театра Леси Украинки "Калека.." - спектакль знаковый, и не побоюсь пафосного слова - эпохальный, поскольку наглядно демонстрирует, что понятие «труппа» не блажь советского КЗОТа, а реальное, живое и уникальное явление культуры театра, и одно только это уже оправдывает устои и практику больших театров, поскольку именно такие условия и позволяют взрастить плеяду, синхронизировать десятки индивидуальных талантов и развивать их творчески, многократно усиливая исходную энергию.
Визуальный язык спектакля имеет общую черту с языком актерского повествования, о котором я уже говорил – адекватность и соразмерность. Нет лишней вычурности, нет визуальной бедности под соусом "додумайте сами" . Костюмы и декорации помогают, оттеняют, ведут и сопровождают Действо. Вкусные детали и общая гамма присутствуют и, к счастью, не являются единственным фактором оправдывающем существование этого спектакля. Да, любое фото с "Калеки.." может украсить театральный журнал, но в данном случае одна лишь фотография не есть единственное, что унесет с собой зритель спектакля.
Кстати, а о чем сам спектакль? – могут спросить меня читатели.
В отличие от четкого понимания того, что "Калека.. " Макдонаха в постановке театра Леси Украинки удался, и удался великолепно, на годы задав новую планку для театральной Украины, единого понимания просмотренного спектакля у меня нет и поделиться им я, увы и к счастью (в рамках борьбы с пиратскими видеозаписями и спойлерами), не смогу.
Может о том, что все люди в мире несчастны, несчастны по-своему, но в равной мере? Или о том, что даже самые несчастные люди в мире, по-своему могут быть счастливы?
О том, что в самых мелких бытовых историях проскальзывает Великая Космогония Бытия? Или о том, что человеческое Бытие есть всего лишь набор маленьких, никому ненужных (кроме самих их фигурантов) историй? А может, просто о том, что не такая уж Ирландия и дыра, раз о ней ставят ТАКИЕ спектакли
Газета МК від 12 березня 2020 р.
Посилання: