Пробуждение весны

Додати в обране
Франк Ведекинд
Image Пробуждение весныImage Пробуждение весны
Олександр Крючков

Детская трагедия без антракта.
Продолжительность 1 час 40 мин.

Прем'єра: 15 вересня 2012 року

Режиссер – постановщик, сценограф – Катрин Кацубко
Драматург, координатор – Алла Рыбикова
Композитор – Александр Шимко
Художник по костюмам – Валентина Плавун

В рамках III Международного сценического проекта
совместно с Институтом театроведения Университета Людвига Максимилиана
(Мюнхен, Германия)

   Трагические физические и нравственные страдания подростков, переживающих первые пробуждения чувственности, в ханжеском мире взрослых всегда вызывали бурные дискуссии о том, когда и как следует знакомить подрастающих детей с этой стороной жизни.
   "Пробуждение весны" - одно из знаковых драматургических произведений немецкого автора конца XIX - начала XX вв. Ф. Ведекинда, в котором были подмечены и чётко очерчены первые робкие этапы переломных моментов полового становления молодого человека.
   C обличительным пафосом повествуют герои о циниках-учителях, вбивающих в мальчишеские и девчоночьи головы церковную мораль, но норовящих совратить их при всяком удобном случае, о недальновидных матерях, сочиняющих сказки про аистов, вместо того, чтобы толково объяснить, «откуда берутся дети». И, как итог родительского молчания и непонимания, - тянется нить подростковых трагедий.  Вендла, "только полежавшая" с мальчиком Мельхиором, забеременела и погибла от самодельного аборта, а герой, ставший причиной ее смерти и самоубийства друга, совершил побег с места отбывания исправительных работ и навестил их могилы на кладбище.
   Но нынешнее поколение уже пробудилось и расправило крылья. Для них чужды подобные переживания! Они порвали на себе цепи условностей патриархальной семьи, поставили свои стремления выше всех социальных ограничений. Ни религии, ни философии, ни социального идеала!.. Только непрерывный ряд хаотических переживаний, метаний, срывов, - такова свита, в сопровождении которой выступают нынешние «провозвестники весны».

   Спектакль представлен на двух языках, с переводом в виде бегущей строки.

В спектакле заняты актёры г. Мюнхен:
Человек в маске - Юрий Диц (Германия)
Вендла Бергман - Катарина Най (Германия)
Мориц Штифель - Жан-Марк Турмес (Германия)
Марта - Лиза-Мари Хёке (Германия)
Теа - Сара Бройер (Германия)
Эрнест - Лукас Рем (Германия)
Отто - Давид Нидер (Германия)

Дійові особи та виконавці:

Г-жа Бергман  Таїсія Бойко
Мельхиор Габор  Олександр Крючков
Гансик Рилов   Олександр Валюк
Г-жа Габор  Ірина Борщевська
Г-н Габор  Максим Нікітін

Преса про виставу:

Михаил Резникович — о немецких трагедиях и французских комедиях в Театре русской драмы
Елена Францева
"Известия", вторник, 9 октября 2012

На сцене Русской драмы — премьера спектакля на трех языках
Отдел «Жизнь»
"Известия", понедельник, 17 сентября 2012

 
go_up